O mnie
Tłumacz niemiecki polski

Czy wiesz, że nie każde wino jest wegańskie lub, że Rolls-Royce specjalizuje się w silnikach lotniczych, a nie w luksusowych limuzynach? Dzięki mojej pracy, zarówno w trakcie przygotowań do zleceń, jak i w czasie ich realizacji, uczę się i poznaję wiele fascynujących rzeczy. Dotyczy to również praktycznych umiejętności, jak np. naprawa podłogi w autobusie Setra, przegląd lokomotywy elektrycznej czy nitowanie samolotu.
Członek Stowarzyszenia Tłumaczy Konferencyjnych VKD BDÜ e.V.
Specjalizacje
Od ponad 15 lat tłumaczę ustnie dla klientów z różnych branż:
- Konferencje, kongresy, sympozja
- Posiedzenia rad nadzorczych, walne zgromadzenia
- Rozmowy handlowe i negocjacje
- Prezentacje firm i produktów
- Eventy marketingowe i korporacyjne
- Szkolenia i warsztaty techniczne
- Targi i wystawy
Klienci i referencje
Moje sukcesy z perspektywy klienta
-
"wysoce kompetentna tłumaczka ustna"
Baustoff+Metall GmbH -
"niezmiennie niezawodna"
Generalstaatsanwaltschaft der Republik Polen -
"^niezwykle zaangażowana i kompetentna"
Dreberis GmbH -
"bogate słownictwo techniczne"
EU Twinning-Projekt